top of page

ПРИТЧА - КОФЕ И ЧАШКИ

  • Фото автора: makshelper
    makshelper
  • 24 февр. 2015 г.
  • 1 мин. чтения

ПРИТЧА - КОФЕ И ЧАШКИ

Группа выпускников престижного вуза, успешных,

сделавших замечательную карьеру, пришли в гости к своему старому профессору.

Во время визита разговор зашёл о работе: выпускники жаловались на многочисленные трудности и жизненные проблемы.

Предложив своим гостям кофе, профессор пошёл на кухню и вернулся с кофейником и подносом, уставленным самыми разными чашками: фарфоровыми, стеклянными, пластиковыми, хрустальными. Одни были простые, другие дорогие.

Когда выпускники разобрали чашки, профессор сказал:

— Обратите внимание, что все красивые чашки разобрали, тогда как простые и дешёвые остались. И хотя это нормально для вас — хотеть только лучшее для себя, но это и есть источник ваших проблем и стрессов. Поймите, что чашка сама по себе не делает кофе лучше. Чаще всего она просто дороже, но иногда даже скрывает то, что мы пьём. В действительности, всё, что вы хотели, было просто кофе, а не чашка. Но вы сознательно выбрали лучшие чашки, а затем разглядывали, кому какая чашка досталась.

А теперь подумайте: жизнь — это кофе, а работа, деньги, положение, общество — это чашки.

Это всего лишь инструменты для поддержания и содержания жизни. То, какую чашку мы имеем, не определяет и не меняет качества нашей жизни. Иногда, концентрируясь только на чашке, мы забываем насладиться вкусом самого кофе.

Наиболее счастливые люди — это не те, которые имеют всё лучшее, но те, которые извлекают всё лучшее из того, что имеют.

Источник: pritchi.ru

 
 
 

Comments


  • 1421517921_VK.png
  • 1421517903_Aquicon-Instagram.png
  • 1421517830_Aquicon-Twitter.png
  • 1421517889_Aquicon-Facebook.png
  • 1421517878_Aquicon-GooglePlus.png

СЛОВО ДНЯ

  • 1418768544_vk.com_edited.png
  • 1418768910_instagram_edited.png
  • 1418768701_twitter_edited.png
  • 1418768500_facebook_edited.png

АЛАВЕРДЫ

«передача слова другому во время застолья».

В переносном значении в разговорной речи также употребляется как   «ответный подарок, ответные действия»: наше алаверды.

Слово пришло к нам из грузинского языка. Возможно, что оно восходит

к арабскому allah 'бог' и турецкому verdi 'дал' (форма прошедшего времени глагола ver 'давать'; буквально "бог дал").

ПОПУЛЯРНЫЕ ПОСТЫ

  • 1421517921_VK.png
  • 1421517903_Aquicon-Instagram.png
  • 1421517830_Aquicon-Twitter.png
  • 1421517889_Aquicon-Facebook.png
  • 1421517878_Aquicon-GooglePlus.png

ОНЛАЙН ЖУРНАЛ О РОССИИ

bottom of page